Le film d’action en direct par Blanc comme neige De Marc Webb, il n’est sorti que le 20 mars dernier dans les salles, mais depuis des mois, il parlait de lui-même sur les réseaux sociaux, et non de manière positive. Les controverses sur les visions politiques des deux actrices principales (Rachel Zegler Et Gadot gal), le choix de ne pas supposer des acteurs nains pour interpréter les sept nains mais utiliser le CGI et l’intrigue considérés par beaucoup comme « réveillés » auraient transformé le film en flop. Le budget du film, en fait, était de 270 millions de dollars, mais à l’échelle mondiale, elle a collecté environ 87,3, restant loin de couvrir les coûts de production.
Le film est certainement une adaptation dans une clé moderne du conte de fées blanc classique du Frères Grimmet est assez éloigné du film d’animation de 1937. Mais le célèbre conte de fées allemande où il est né, et quelles sont les principales différences entre les nombreuses versions du conte de fées?
Blanche-Neige et les sept nains des frères Grimm: l’intrigue originale
Dans le 1812 LE Frères Grimm Ils ont publié leur collection Contes de fées des frères Grimm, et il est également apparu celui de Snow White (conte de fées 53), avec le titre Éteinte (En allemand moderne, c’est Schneewittchen). Grimm a vu le conte de fées quelques années plus tard, qui est situé dans la version du 1857 de Contes de fées des frères Grimm.

Là parcelle du conte de fées (1812) du Grimm est simple, mais plus obscur Comparé à celui des films: la jeune princesse avec une peau très blanche, des cheveux Corvini et des lèvres sanguines est le plus beau du royaume, selon le miroir magique de la mère de Snow White (dans la deuxième version, la silhouette diabolique est la belle-mère, étant la mère morte). Envie de la jeune femme, ordonne à un chasseur de la tuer et d’amener son foie et ses poumons à les manger avec de l’huile et du sel (dans la version de 1857 ne demande que son cœur). Cependant, l’homme a la pitié de la jeune femme et la laisse fuir vers les bois, où il trouve la maison des sept nains qui l’accueilleront et la protégeront. Mais la reine, découvrant que Snow White est toujours en vie, la trompe avec un pomme empoisonnée Cela la fera tomber dans un sommeil profond. La fille ne se réveille que lorsque, pendant ses funérailles, l’un des principaux serviteurs trébuche tout en portant son cercueil, la faisant tomber et libérant le morceau de pomme de sa gorge. Snow White et le Prince se marient enfin, et comme punition pour avoir essayé de tuer la jeune femme, le prince ordonne à la reine de porter une paire de chaussures de fer chaud et de danser avec eux jusqu’à la mort.
Cette première version a cependant été précédée par d’autres Notes de versions allemandesdont le plus connu est sans aucun doute Plus proche (1782) de Johann Karl August Musäusune histoire satirique racontée du point de vue de la méchante belle-mère, qui à la fin de l’histoire tombe d’une falaise et meurt, et son cadavre vient dévoré par les vautours. Albert Ludwig Grimm, qui n’était pas lié aux frères Grimm, était tellement fasciné par le conte de fées qu’en 1809 il a publié une version théâtrale, Schneewittchenpuis les frères ont combiné au moins huit variantes différentes du conte de fées jusqu’à celle décrite.
Le conte de fées au cinéma en 1937 et le film Disney 2025
Qui ne connaît pas la célèbre version cinématographique de Blanche-Neige de 1937, avec Snow White et sa robe jaune et bleue classique croisée par des flashs de soie rouge ici et là qui rappellent la couleur des lèvres? Une version résolument plus sucrée que l’histoire écrite par les célèbres frères Grimm. Cependant, il y a des éléments capables d’effrayants enfants, surtout si nous pensons à la scène des hallucinations dans le Bosco di Snow White. Dans cette version, cependant, il existe une variation par rapport à la fin conçue par les deux frères, car la belle-mère meurt comme dans la version de Musäus, tombant d’une falaise et devenant le repas des vautours.
Le baiser du véritable amour Del Principe était un ajout de Disney, qui voulait donner une touche romantique à la fin de conte de fées (au fil du temps, recevoir de nombreuses critiques à ce sujet, pour le non-consentement de la princesse dormante dans le cercueil en cristal).

Actions en direct réalisées par Marc Webb Dès qu’il est sorti dans les salles, cependant, il a immédiatement reçu des critiques (relatives aux acteurs, les choix de production en termes d’utilisation du CGI et bien plus encore) surtout parce qu’ils sont considérés comme trop différents E progressif: Dans cette version, le prince n’est plus un prince, mais une sorte de Robin Hood qui vole la méchante reine pour donner aux pauvres, et Blanche-Neige à ses côtés en compagnie, devenant une sorte d’héroïne. La chanson emblématique Un jour, mon prince serapar conséquent, a été remplacé par un autre dans le but d’éliminer le concept de la fille en attendant un homme qui la sauve. La même actrice qui l’interprète, Rachel Zegler, a déclaré publiquement qu’elle préférait cette nouvelle version de l’histoire car elle n’est pas « sexiste » comme le conte de fées du Grimm: l’accusation de l’actrice est que la classique de l’animation de 1937 se serait trop concentrée sur l’histoire d’amour avec un homme qui ne le savait même pas et qui l’embrasserait sans son présentement.

La fin a également changé, donnant une torsion aventureux À l’histoire: Blanche-Neige, une fois réveillée par le baiser de son bien-aimé, défie ouvertement la reine, la montrant sous une forme beaucoup plus courageuse et devenant une héroïne. Bien que les rivaux féministes soient généralement appréciés de nos jours, de nombreux puristes et puristes du conte de fées n’aimaient pas une boîte de vitesses aussi drastique, selon laquelle le conte de fées devrait être raconté tel quel.
Le conte de fées de Snow White est-il tiré d’une histoire vraie?
Des théories sur réel origines Il y a eu beaucoup de conte de fées, mais les plus connus sont sans aucun doute ceux de Sander et Bartels.
Selon l’historien allemand Eckhard SanderLe conte de fées de Snow White avait été inspiré par la vie de Margaretha von Waldeckfille du comte de Waldeck-Wildungen Filippo IV (1493–1574) et la comtesse Margaret Cirksena d’Ostfriesland (1500–1537). Selon les documents de la ville de Bad Wilunen, la jeune femme Il était célèbre pour sa beauté et pour les cheveux noirs (de son esthétique, rien d’autre n’est connu). Lorsque sa belle-mère, Katharina von Hatzfeld, est arrivée au tribunal de la cour, les relations avec son père ont changé et la jeune Margaretha a été expulsée du tribunal, se déplaçant constamment. Enfin, elle a reçu l’ordre d’aller chez le voisin Weilburgà la Cour du comte de Nassau-Weilburg Filippo III.

En 1549, son père a envoyé Margaretha à la Cour de Bruxelles de Maria d’Angheria, gouverneur des Pays-Bas de Habsbourg et sœur de Charles V, empereur de l’Empire romain sacré pour améliorer la relation avec l’empereur et d’autres raisons familiales. Pendant le séjour, cependant, la fille a envoyé de nombreuses lettres au père où il était clair qu’il était mauvaise santéen fait, il est décédé en mars 1554 à l’âge de 21 ans. Au tribunal, il a été dit qu’il avait été empoisonné par jalousie, ayant tant de prétendant, mais les potins n’ont jamais été jugés. Contrairement au blanc du conte de fées, cependant, la belle-mère de Margaretha ne pouvait en aucun cas être l’esprit mauvais derrière l’empoisonnement présumé, car il est décédé neuf ans avant Margaretha.
Ensuite, il y avait un autre détail pour pénétrer Sander que le conte de fées devait faire Margaretha, c’est-à-dire le fait que son père possédait certains mines de cuivre dans lequel de nombreux enfants travaillaient, qui vivaient en groupes (environ 20) dans des maisons avec une seule pièce. Sander pensait donc que la ville natale du conte de fées était BergfreiheitDistrict qui s’appelle maintenant Schneewittchendorf (« Village de Snow White »), avec une intention claire d’attirer des touristes.
Le chercheur bavarois Bartels de KarlheinzCependant, il était encore plus créatif que Sander: il a affirmé que Snow White était Maria Sophia Margarethe Catharina, la baronne von und Zu Erothal, née en 1725 Lohr. Sa mère est décédée alors qu’elle n’avait que 13 ans, et son père, Philipp Christoph von und Zu Erothal, s’est remarié cinq ans plus tard avec une autre femme. Ce dernier, selon Werner Loibl, qui en 1992 a analysé une lettre écrite de sa propre main, était une femme autoritaire qui a géré de nombreuses décisions importantes pendant que le mari était à l’étranger et qui a favorisé ses enfants naturels avant tout.
En plus de l’histoire de la baronne, il y avait plus de détails qui ont fait croire que l’histoire venait de Lohr: la ville était en fait connue pour le Production de miroirs de haute qualitéet il a été dit que ces miroirs disaient toujours la vérité. On pensait donc qu’il y en avait un à la cour de Zu Erhal, et il y avait ceux qui l’ont associé au miroir magique de Blanche-Neige. Mais pas seulement cela: près de lohr il y avait le Ville minérale de Bieberoù les hommes de faible stature fonctionnaient. Le cercueil de Blanche-Neige, cependant, pourrait être inspiré par le verrerie localeNotes pour la production de verre de haute qualité. Enfin, la pomme empoisonnée pourrait être associée au jolie femmeune plante toxique qui pousse abondamment dans cette région. Éléments qui étaient devenus légendes grâce au conte de fées? Ce que nous savons avec certitude, c’est que la théorie de Bartels ne le reste pas: comme l’a dit le folkloriste Ruth Bottigheimer La baronne est née plus tard du conte de fées, donc elle ne pouvait pas être la source d’inspiration pour le protagoniste.
Dans son intégralité, selon les historiens, on ne sait jamais où l’histoire est née précisément. Cependant, il y a ceux qui prétendent que le conte de fées s’inspire de Légende romaine de Chioneprésent dans la métamorphose d’Ovide. Dans l’histoire, Chione s’est vanté de sa beauté, disant à tout le monde qu’il est plus beau que Diana (Artemis) et attirant la jalousie de la déesse sur lui-même. Pour le punir, Diana Chione transformé en neigela rendant incapable de profiter de sa beauté et, symboliquement, de geler sa jeunesse et sa vitalité. Cette légende se connecte donc parfaitement aux thèmes de Blanche-Neige: la jalousie, la vanité et la punition.