Google Translate comprend désormais les dialectes lombard, vénitien, frioulan, ligure et sicilien grâce à l’IA

Alexis Tremblay
Alexis Tremblay

Dans un article sur son blog officiel, Google a annoncé avoir augmenté le nombre de langues prises en charge par traducteur Google (son célèbre service de traduction en ligne), en ajoutant 110, dont certains dialectes italiens, dont LombardLe vénitienLe FrioulanLe Ligurien et le Sicilien. Pour le moment, la prise en charge de la prononciation vocale des traductions dans ces langues n’est pas proposée et il n’est pas certain que cette fonction soit très précise. L’ajout de tant de nouveaux idiomes a été rendu possible grâce à l’intelligence artificielle et, en particulier, par Modèle linguistique PaLM 2.

Les innovations de Google Translate sont le résultat de l’IA

La dernière mise à jour à cet égard remonte à 2022, lorsque Google a ajouté la prise en charge de « uniquement » (pour ainsi dire) 24 langues. L’ajout de 110 nouvelles langues d’un seul coup n’aurait pas été possible sans l’utilisation judicieuse de l’intelligence artificielle et, en particulier, PaLM 2 grandqui alimentait autrefois le chatbot Google Bard (maintenant remplacé par Google Gemini).

Concernant ce dernier, Isaac Caswellingénieur logiciel senior chez Google Translate, a déclaré :

PaLM 2 était une pièce essentielle du puzzle, aidant Translate à apprendre plus efficacement des langues étroitement liées, y compris des langues proches de l’hindi, telles que l’Awadhi et le Marwadi, et des créoles français tels que le créole seychellois et le créole mauricien. Avec l’avancement de la technologie et la collaboration continue avec des linguistes experts et des locuteurs natifs, au fil du temps nous prendrons en charge encore plus de variétés linguistiques et de conventions orthographiques.

Casweel a parlé avec une certaine satisfaction de l’ajout de nouvelles langues, qui couvrent plus d’un demi-milliard de locuteurs et a déclaré :

Du cantonais au qʼeqchiʼ, ces nouvelles langues représentent plus de 614 millions de locuteurs, ouvrant la porte à la traduction pour environ 8 % de la population mondiale. Certains sont les principales langues du monde avec plus de 100 millions de locuteurs. Il y en a d’autres parlé par de petites communautés autochtones et certaines n’ont presque aucun locuteur natif mais des efforts actifs de revitalisation sont en cours. Environ un quart des nouvelles langues viennent d’Afriquereprésentant notre plus grande expansion de langues africaines à ce jour, notamment le fon, le kikongo, le luo, le ga, le swati, le venda et le wolof.

Comment définir l’un des dialectes pris en charge sur Google Translate

La configuration de l’un des nouveaux dialectes ajoutés à Google Translate est assez simple, car il vous suffit de suivre les mêmes étapes que lorsque vous utilisez le service de traduction : accédez à la page principale de Google Translate (ou à son application pour appareils mobiles), tapez le mot ou une phrase à traduire dans la case appropriée à gauche et utilisez les menus déroulants appropriés pour procéder au choix de la langue source (par ex. Italien) et celui de destination (par ex. Sicilien, Lombard, Ligurienetc.).

Google Traduire en dialecte |  Géopop